Textaðar og táknmálstúlkaðar sýningar framundan í Þjóðleikhúsinu
Þjóðleikhúsið leggur nú aukna áherslu á að mæta ólíkum þörfum leikhúsgesta. Á þessu leikári hefur verið bryddað upp á þeirri nýjung að texta 7. sýningu allra verka á Stóra sviðinu, bæði á íslensku og ensku Auk þess hafa vinsælar barnasýningar verið táknmálstúlkaðar og nú á laugardag, 28. september er komið að stórsöngleiknum Frosti. Það er túlkaþjónustan Hraðar hendur sem mun sjá um túlkunina líkt og áður. Ástbjörg Rut Jónsdóttir, táknmálstúlkur og sviðslistakona hefur um árabil starfað við að táknmálstúlka leiksýningar og tónlistarviðburði.
Miðvikudaginn 9. október verður ein vinsælasta og áhrifamesta sýning síðari ára, Orð gegn orði, sýnd með íslenskum og enskum texta þann á Stóra sviðinu. Hér býðst einstakt tækifæri til að njóta þessarar mikilvægu og mögnuðu leiksýningar m.a. fyrir fólk sem ekki talar íslensku eða er að læra hana, eða fólk sem býr við heyrnarskerðingu. Aðeins verður um þessa einu sýningu að ræða.
Nánar um Frost Nánar um Orð gegn orði